Traducerile tehnice sunt preponderent solicitate de clienții noștri în ceea ce privește numărul mare de proiecte noi pe care le primim. De aceea, ne concentrăm în permanență să ne îmbunătățim eforturile de specializare a traducătorilor astfel încât să venim cu cele mai bune servicii profesionale de traducere pentru clienții noștri.

Traduceri Tehnice de Specialitate

Documentele specializate din domeniul tehnic sunt caracterizate, de regulă, printr-un grad de dificultate foarte ridicat. Pentru acest tip de traducere nu este suficientă cunoaşterea aprofundată a limbilor implicate în procesul de traducere ci este necesar ca traducătorul să fie familiarizat şi cu terminologia domeniului respectiv.

În general, documentele tehnice pe care le traducem au grad ridicat de dificultate datorită complexității conceptelor utilizate. De aceea este nevoie de contribuția unor traducători hiper specializați care să reușească să asigure gradul mare de precizie impus în toate sectoarele domeniului tehnic.

Fiecare proiect este susținut de o muncă în echipă coordonată de un manager de proiect experimentat și de traducători și revizori specializați care asigură o calitate ireproșabilă documentului țintă. Pentru a asigura însă consistența terminologică impusă de sectoarele domeniului tehnic, eforturile traducătorilor sunt susținute de unelte performante de traduceri, cum sunt memoriile de traduceri.

Traducătorii tehnici au pregătirea şi cunoştințele tehnice, dublate de o excelentă cunoaştere a limbilor din care şi în care se efectuează traducerea, şi de aptitudinea de a se exprima în scris în limba ţintă pentru a reda conţinutul tehnic cu claritate şi precizie.

 

În domeniul tehnic, cele mai frecvente tipuri de documente specializate care necesită servicii de traducere sunt în general cele care intermediază
comunicarea între producătorul și utilizatorul echipamentelor:

 

Domenii în care realizăm traduceri tehnice:

✓cataloage de produse;

✓manuale de utilizare;

✓instrucțiuni de montaj;

✓manuale de punere în funcțiune;

✓directive, norme și standarde specifice sectoarelor tehnice;

✓caiete de sarcini;

✓literatură specializată pentru sectoarele domeniului tehnic.

 ✓inginerie mecanică și electrică

✓ industria petrolieră

✓industria auto – construcţii, service şi distribuţie

✓construcţii civile şi industrial

✓electronică și electrotehnică

✓industria chimică şi petrochimică

✓ materiale de construcţii

Cere Cotaţie sau Informează-te rapid!
Folosește formularul pentru a adresa orice întrebare despre:
preţul traducerilor, durata unei traduceri, legalizarea traducerilor, traduceri tehnice sau traduceri specializate, livrarea traducerilor, modalitatea de lucru, modalitatea de plată.

Cere oferta de preţ

A traduce este forma cea mai profundă de a citi.
Gabriel Garcia Marquez

WhatsApp chat

Continuând să navigaţi pe acest site vă exprimaţi acordul asupra utilizării cookie-urilor Aflaţi mai multe

Pentru a vă furniza o experiență mult mai bună de navigare setările implicite ale cookie-urilor de pe acest site sunt "Acceptă cookie-uri". Dacă continuați să utilizați acest site web fără a modifica setările cookie-urilor sau faceți clic pe "Am înţeles", vă dați acordul. Pentru mai multe informaţii citiţi Politica de cookie-uri

Închide