Documentele voastre sunt acum pe mâini bune! Profesionalismul își va spune cuvântul, fiindcă traducători competenți, cu experiență, lucrează pentru dumneavoastră.

Din momentul confirmării comenzii ferme, proiectul vostru intră în faza de execuție:

  • alocarea traducătorilor conform specificului traducerii și disponibilității acestora;
  • formarea unei echipe și desemnarea rolului fiecăruia dintre traducători;
  • alocarea documentelor către fiecare dintre traducători în funcţie de specializarea acestora;
  • efectuarea traducerii de către fiecare traducător căruia i-a fost desemnat (în tot sau în parte);
  • transmiterea traducerilor către managerul de proiect;
  • asamblarea traducerilor și verificarea integrității acesteia de către traducătorii verificatori.

Pentru a verifica calitate, acuratețea, cât și conformitatea traducerii, există un manager de proiect responsabil de realizarea, verificarea și finalizarea traducerii.

De asemenea se desemnează și un traducător verificator care va efectua o corectura autorizata (”proofreading”) a documentației traduse înainte de a fi livrată către dvs.

A traduce este forma cea mai profundă de a citi.
Gabriel Garcia Marquez

WhatsApp chat

Continuând să navigaţi pe acest site vă exprimaţi acordul asupra utilizării cookie-urilor Aflaţi mai multe

Pentru a vă furniza o experiență mult mai bună de navigare setările implicite ale cookie-urilor de pe acest site sunt "Acceptă cookie-uri". Dacă continuați să utilizați acest site web fără a modifica setările cookie-urilor sau faceți clic pe "Am înţeles", vă dați acordul. Pentru mai multe informaţii citiţi Politica de cookie-uri

Închide